苹果COOCookWashington大学二〇一六完成学业演说葡萄娱乐场,三篇坚定本身人生信念的文字

豆蔻梢头、《每一个人都会死,但不是各种人都曾活过》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大部的人感叹的不是身故

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是在走到生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

溘然回首才意识

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

你未曾真正地活过

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

听说某家卫生站的研商

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

做客了一百名临终前的先辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

要他们纪念

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他俩人生中最大的缺憾是何许

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

差了一点一切的人答复的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

都不是有关她们做过的事

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是关于他们没做过怎么着

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

没冒过的险

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

没追过的梦

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

你人生的遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

假如本人有……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

你留存的说辞是什么

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是干活

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

下一场等待星期天和缴房租而已

Thank you very much.

不 不是的

就算自身晓得的相当的少

但有件事自个儿懂

那正是——天生笔者材必有用

同有时间本人要向具有的白种人朋友们道歉

因为自己再也力不能够及假装

伟大的人的民权运动领袖Martin·Luther·金

她有二个梦

是不行梦有着他

不是人人接纳梦想

而是希望接纳大家

就此笔者的主题材料是——

你是还是不是有胆略抓住那一个选上你的指望

特别归于您 撼动你的愿意

抑或你会筛选眼睁睁地望着它溜走

自身方今才精晓风度翩翩项有关飞机的实际情状

格外令人惊叹的事实

小编跟一位司机闲聊

她告诉笔者有大多司乘职员以为坐飞机很凶险

他说 事实上

飞机待在地头上反而更危急

她说因为飞机在该地上

生锈 故障 构件老化的快慢

比在半空中飞行时快超多

本人后来构思

对啊 很有道理

因为飞机是为着在上空飞行而生的

就如人类是为着活出心中的梦想而生的

因而人生在世最伤感的

大概正是终身在大陆行走

从未

起飞过

图▕  网络

大大多的人都会怕遭窃贼

他俩会在深夜潜入你的家里偷东西

但您的心目其实也可能有一个人小偷

专偷你的期望

他的名字就叫“质疑”

假让你见到它请马上报告急方

别让它相同孩子

因为它是通缉犯

杀过的期望比失利还多

他戴着各类假面

就像是个病毒 会让人靠不住 差异

令人成为“有一点点哥”

“有一点”是那些危急的

您掌握怎么是“有一点点”吧

社会上不乏这种全方位都“有点”的人

有一些想要转变跑道

有一点想要考玖十四分

有一些想要有好身形

那是非常粗略的数学难题

假设您全数都只是“有一点点”想

你也只会“有一些”达到你想要的靶子

您的想望是何许

是怎么样激起了期待的火舌

你不可能只是“有一些”想要

你一定要用生命去追求

经过会很勤奋吗

是的 会十分的惨淡

并未有捷径 你会跌倒许数次

不过有哪个人介意两次

你生龙活虎旦记得后生可畏件事——

世界上未曾平滑的山

哪个人想要登顶

哪个人就必需先爬过陡峭的山巅

突发性你会倍感压力

您会灰心丧志

但让自身告诉你

大制片人Steven·斯皮尔Berg曾三度被影视高校拒却

一次 但他从未抛弃

享誉主持人欧普拉被电视集团解聘

说她不符合步入TV圈

但他并未有放任

天后碧昂斯曾被音乐商酌说他不会唱歌

她还曾罹患思量症

但她从未放任

折腾与探究都以水到渠成优越的先决条件

那就是以此世界运维的规律

什么人都不例外

因为有悲哀才是人生

但你能够筛选忧伤的花色

是迈向成功的伤痛

或然缺憾平生的切身忧伤

想听听小编的提出呢

做,就对了

人生正是天公赐予大家的礼金

故而别搞砸了

千古不可能定义你这厮

因为前程的每一刻你都是全新的大团结

因此请把握当下

有的时候候你必需先试着跳跃

才干在坠下的长河中双翅渐丰

您必需在时间停止前得了,

因为人生未有加时赛

也回天乏术重来

自己精通自家听起来像是在唠叨说教

倘使你不佳用那份礼物

那正是说您非不过看不起你和煦

也是看不起全球

你的内心埋藏着怎么

新发明 新点子

有何样解药 技巧

你可以带来那一个世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

在这里首歌里每一个人都以明星

于是拿起迈克风 鼓起胆子

在这厮生的舞台上奋力演唱

你只怕不可能赶回过去重新开端

但你能够从现行反革命始发创立崭新的后果

二、《写下你最大的缺憾》

大家放了贰个黑板在London市主题一成天(叫来往的客人写下团结“最大的可惜”卡塔尔:

本身很恐怖很惊惶战败呢

本身后悔浪费了这么多时间然后屏绝了数不胜数空子

自个儿最大的可惜是自己自小一贯想要做的事

时刻飞逝那大约就是社会风气上最糟的以为呢

(未有报名上MBA卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

(未有检索本身的只求卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

自己的冤家从事九行八业而自己很难跟种种人都保持联系

一贯到结尾笔者都流离失所假设本身并没有损害这二个已经在本身身边的人只怕本人不会深陷至此

自家想做过多众多事但自己平昔没空去做

自己做的所有事务都疑似备案平素不是我的确想做的

(没有提请艺术高校卡塔 尔(英语:State of Qatar)

(待在自家的安适圈卡塔尔国

当黑板被写满了有滋有味的故事,大家发现大致全数的不满都有个协同点:

(未有追求演艺生涯卡塔尔

(没有、没有)

(未有积极参加卡塔尔国

(没有)

(未有在自家爸谢世从前让她抱抱外孙子卡塔尔国

(未有当叁个越来越好的心上人卡塔 尔(英语:State of Qatar)

这么些大器晚成穿带瓶不满都以有关未有抢劫持飞机缘,都是有关未有说出的真心实话,都以关于没有追求的冀望!于是大家给了她们板擦:

那根本的黑板是自己想达到的情况是个自个儿想去努力的取向

还未有百折不挠自己对艺术的热心笔者的可惜未有了

特出充满希望意思是满载着时机

(重新开头卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎

每天都以个新的开始,快去做那多少个不做会让您后悔的事!

(重新开首卡塔 尔(英语:State of Qatar)

《总会有人更改世界的——这厮恐怕便是您》(someone has to change the
world—it might as well be you卡塔尔国

By Tim Cook    听译:森林绿的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

进而自个儿必须学会自个儿明辨是非,这是风度翩翩种研究,也是多个历程。作者从父母,从事教育工作堂,以致从本人内心深处学到的道德观念,指点作者走上了归属自身的探幽索隐之旅!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每一种人都曾走过寻觅自个儿信仰和价值的进程,但那价值不只来自于他们的经历和意况,也迟早来自他们的心里。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

对你们来讲,完成学业就象征着黄金时代段历程的最先。开掘自身,构建本身,重造自身,都在这里个时刻初阶。你要找到自个儿的股票总值,并在生活中据守它们。你要搜索你的军市大器晚成,那也意味着选拔。有的时候候非常轻易,有的时候候却很难,不时则会让您嫌疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

笔者领会生活中的本身是什么的,作者也从来持有着一个伟大的对象,这就是用自个儿自身的极力让除本人以外的大器晚成对人过得越来越好。但自己感觉,专门的学问正是干活。专门的学业有工作的价值,作者也想过要转移世界,但那项工作只应占用小编工作以外的时光,并不是在办英里。但乔布斯却不这么认为,他是八个理想主义者,他用她的措施让自个儿回想了自己年幼时的主见。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

作者们信任一个有着守旧并诚恳为其送交的厂家真正能够改动世界。个人也同等能够。这厮只怕是你,也不得不是你!毕业生们,你们的古板十三分第黄金年代。它们是您的鹤风姿浪漫。它会为你解释你提升的意思。不然,它就只是三个做事!对于工作以来人生太短了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

你面前蒙受的挑衅是付得起房钱和食物,何况所做的事是科学的、好的、正义的事。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

故此,找到你的北落师门吧!让它教导你在生存和劳作大概说你有生之年贡献的劳作。但自个儿今后思疑,你们当中的意气风发部分人对此不感兴趣。有困惑精气神是正规的,特别是在Washington。在当今以那时期你们也可能有理由疑忌。记住,持疑忌态度是件好事,但太过思疑的人屡屡会变成愤世嫉邪的人。她俩会感到无论何人说了如何的事,他们的初志都值得思疑,他们的人品都该被可疑。纵然你努力寻觅的话,你会开采她们实乃在说谎。唯恐那就是我们生存的社会风气,可是完成学业生们,那是你们要改动的社会风气!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

诸如像甘地、杰基•罗宾逊,举例Martha•格拉姆、爱因Stan,举个例子AmeliaEarhart和Miles
Davis。直到未来,那一个人仍然激励着大家,提示大家要为内心深处的价值而活,落成我们最华贵的非凡。他们让我们深信赖何事情都有希望。

葡萄娱乐场,So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

为此那就是自家想从库比蒂诺带来您们的,伟大的开垦进取是恐怕的。不管你选拔了什么的做事,生活周边总会又商酌和奚弄。它们或然会战败你的心目,但偏偏有好意图却毫无作为的人也如出风流罗曼蒂克辙不佳。马丁•Luther•金在风流罗曼蒂克封书信里写到:我们的社会急需退换的不只是恶人说的粗话,也要好大家骇人传闻的沉默不语。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

你无法只做二个生人,你须要参加到那个世界的舞台上。那世界有成千上万主题素材供给去消除,有所偏向现象需求被终止。很两个人还在蒙受杀害,比较多病症仍待医治。无论接下去你要做哪些,这么些世界都亟待您的能量,必要您的古貌古心,供给你对向上的急迫追求。不要掩没风险,也别无视商量和讽刺,历史超少屈服于有些人,但别忘了,它有的时候真的会投降于某一个人!这厮可能是你,应该是您,也亟须是您!

收拾改进于18年012月十15日21:38