三篇坚定本人人生信念的文字,苹果首席营业官Cook华盛顿大学201五结业解说

一、《种种人都会死,但不是每一种人都曾活过》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

绝大很多的人害怕的不是离世

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是在走到生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才发现

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

你从未真正地活过

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

基于某家医院的钻研

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

访问了一百名临终前的前辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

要他们纪念

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他们人生中最大的遗憾是怎么

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

几乎全体的人答复的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

都不是有关她们做过的事

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们没做过什么样

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

没冒过的险

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

没追过的梦

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

你人生的遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

即便本身有……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

你留存的理由是什么样

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是办事

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

下一场等待周末和缴房租而已

Thank you very much.

不 不是的

纵然小编清楚的不多

但有件事自己懂

这便是——天生笔者材必有用

与此同时本身要向装有的黄种人朋友们道歉

因为本人再也无力回天假装

宏伟的民权运动首脑马丁·Luther·金

她有二个梦

是1二分梦有着她

不是稠人广众选取梦想

而是愿意选取人们

故而本身的标题是——

你是或不是有胆量抓住那2个选上你的愿意

格外属于您 撼动你的只求

如故你会选取眼睁睁地看着它溜走

本身目前才明白壹项关于飞机的谜底

格外令人愕然的真实意况

本人跟一位司机聊天

她告知自身有不少司乘人士感到搭飞机很危险

他说 事实上

飞机待在本地上反而更危险

她说因为飞机在地面上

生锈 故障 零件老化的快慢

比在半空飞行时快许多

本人后来思虑

对啊 很有道理

因为飞机是为着在空中飞行而生的

就如人类是为了活出心中的梦想而生的

就此人生在世最伤心的

可能就是毕生在大陆行走

从未

起飞过

图▕  网络

大部的人都会怕遭窃贼

他们会在半夜潜入你的家里偷东西

但你的心田其实也有一位小偷

专偷你的希望

他的名字就叫“疑忌”

要是您看到它请立时报告警察方

别让它好像孩子

因为它是通缉犯

杀过的只求比战败还多

他戴着各个假面

就像是个病毒 会令人盲目 区别

令人形成“有点哥”

“有点”是可怜危险的

您通晓什么是“有点”吧

社会上不乏那种全方位都“有点”的人

有点想要转变跑道

有点想要考玖拾陆分

有点想要有好身形

那是比非常粗略的数学标题

只要你整整都只是“有点”想

你也只会“有点”达到你想要的指标

您的期待是怎么样

是什么样激起了盼望的火苗

您不可能只是“有点”想要

您无法不用生命去追求

经过会很勤奋吗

是的 会很费力

尚未近便的小路 你会跌倒许数十次

而是有何人在意三遍

您只要记得一件事——

世界上尚无平滑的山

哪个人想要登上山顶

何人就务须先爬过陡峭的山巅

神蹟你会倍感压力

您会灰心丧志

但让小编报告您

大发行人Steven·斯PeelBerg曾三度被影视大学拒绝

1次 但她并未有甩掉

盛名主持人欧普拉被TV公司开掉

说他不相符进入电视机圈

但他未曾吐弃

天后碧昂斯曾被音乐商议说他不会歌唱

他还曾罹患顾虑症

但他从没放弃

折腾与商酌都以达成卓绝的先决条件

那便是以此世界运维的规律

哪个人都不例外

因为有缠绵悱恻才是人生

但您能够选用难过的连串

是迈向成功的悲苦

要么遗憾终身的切肤之痛

想听听笔者的建议吧

做,就对了

人生正是上帝赐予大家的赠品

从而别搞砸了

过去不大概定义你这个人

因为前景的每一刻你都以全新的友好

因此请把握当下

偶然你必须先试着跳跃

才能在坠下的经过中羽翼渐丰

您不可能不在岁月停止前得了,

因为人生未有加时赛

也无从重来

自身了然小编听起来像是在唠叨说教

假定您糟糕用那份礼品

那么你不光是看不起你和睦

也是看不起满世界

你的心头埋藏着怎么样

新发明 新点子

有如何解药 本领

你能够带给这些世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

在那首歌里各种人都是歌唱家

为此拿起迈克风 鼓起勇气

在这人生的戏台上真心实意演唱

您只怕不能回去过去再一次伊始

但你能够从今日开首创制全新的后果

2、《写下您最大的遗憾》

我们放了二个黑板在London市中央1整天(叫来往的旅人写下团结“最大的缺憾”):

本身很恐怖很恐怖退步呢

自己后悔浪费了这样多时光然后拒绝了过多火候

本身最大的缺憾是本人自小从来想要做的事

时刻飞逝那差不离就是社会风气上最糟的认为啊

(未有提请上MBA)

(未有检索本身的冀望)

自己的情侣从事各行各业而自己很难跟各样人都保持联系

平昔到末了自身都无家可归要是自个儿从不加害这几个已经在自己身边的人可能小编不会陷于至此

作者想做过多众多事但自身一贯没空去做

本人做的装有事务都像是备案向来不是自身实在想做的

(未有报名教育大学)

(待在本人的舒适圈)

当黑板被写满了有滋有味的传说,我们发掘大概具有的不满都有个共同点:

(未有追求演艺生涯)

(没有、没有)

(未有积极插足)

(没有)

(未有在自家爸寿终正寝以前让他抱抱孙子)

(未有当三个越来越好的爱人)

这么些1柳叶瓶不满都以有关未有抢走机会,都是关于没有讲出的真心话,都是有关未有追求的指望!于是大家给了他们板擦:

那根本的黑板是自己想达到的动静是个自个儿想去努力的样子

从没坚韧不拔自己对艺术的热心笔者的缺憾未有了

一定充满希望意思是充满着机会

(重新初阶)

每壹天都是个新的开头,快去做那些不做会让您后悔的事!

(重新开端)

《总会有人改造世界的——这厮唯恐正是您》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:灰色的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

于是作者不能够不学会本人明辨是非,那是1种探寻,也是多个进程。作者从大人,从事教育工作堂,以及从自己内心深处学到的道德理念,指导作者走上了属于本身的索求之旅!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

各样人都曾走过找出本身信仰和价值的进度,但这价值不只来自于他们的经历和境遇,也毫无疑问来自他们的心里。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

对您们来讲,结束学业就表示着壹段历程的上马。开采自个儿,营造自身,重造自身,都在那几个随时起头。你要找到自个儿的价值,并在生活中遵从它们。你要物色你的北极星,那也意味着选取。有时候很轻易,有时候却很难,有时则会让您狐疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

自家精通生活中的自身是如何的,小编也直接持有着1个宏伟的目的,那正是用笔者自个儿的不竭让除小编以外的部分人过得更加好。但本人以为,职业正是做事。职业有工作的股票总值,小编也想过要改成世界,但那项工作只应占用笔者职业以外的日子,而不是在办公里。但Jobs却不这样以为,他是2个理想主义者,他用他的法门让自己记念了本人少年时的主张。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱俩深信3个富有古板并衷心为其提交的公司真正能够改动世界。个人也同等能够。这个人想必是你,也务必是您!毕业生们,你们的思想意识1贰分第二。它们是你的北极星。它会为你解释你前进的意义。不然,它就只是1个办事!对于专门的学问来讲人生太短了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

你面临的挑战是付得起房租和食品,并且所做的事是正确的、好的、正义的事。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

所以,找到您的北极星吧!让它引导你在生活和做事只怕说你1世进献的干活。但本人今后质疑,你们当中的片段人对此不感兴趣。有思疑精神是常规的,尤其是在华盛顿。在目前这一个时代你们也有理由狐疑。记住,持困惑态度是件善事,但太过疑心的人壹再会化为愤世嫉俗的人。她们会以为不管什么人说了何等的事,他们的初衷都值得思疑,他们的为人都该被猜疑。假诺你努力搜索的话,你会开采她们实在是在撒谎。莫不那正是大家生存的社会风气,可是结束学业生们,那是你们要更换的世界!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

诸如像甘地、杰基•罗宾逊,比方马莎•格拉姆、爱因Stan,例如AmeliaEarhart和Miles
戴维斯。直于今,这几个人仍然激励着大家,提示大家要为内心深处的价值而活,落成我们最高尚的精良。他们让我们相信任何业务都有希望。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

故此那便是自己想从库比蒂诺带给您们的,伟大的前行是可能的。不管您选择了什么样的干活,生活周边总会又商议和嘲讽。它们或许会战败你的心里,但只是有好意图却碌碌无为的人也1律糟糕。马丁•Luther•金在1封书信里写到:大家的社会须求退换的不单是恶人说的脏话,也要好人们骇人听别人说的沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

您无法只做叁个第1者,你需求插手到那么些世界的戏台上。那世界有无数主题素材需求去化解,有失偏颇现象需求被终结。很四人还在饱受迫害,大多疾病仍待医治。无论接下去你要做什么,这么些世界都亟需你的能量,须求你的满腔热情,要求您对前进的急功近利追求。不要回避风险,也别无视钻探和嘲弄,历史很少屈服于有个别人,但别忘了,它有时的确会屈服于某人!这厮想必是你,应该是您,也必须是您!

重新整建修改于1八年0八月十四日二壹:3八